外貿建站最好是有針對性的,根據自己目標群體所在的區域,建該地區語言的網站。簡站wordpress小編建議,如果是產品在多地區多語種之間都有售賣,那最好是針對每一種語言建一個網站。這樣的網站,客戶體驗肯定是最好的。

現在有不少建WordPress外貿網站的,喜歡用多語言插件,也不是這個不能用,是用了的用戶體驗并不好,從客戶來量的角度看,效果也并不好。成本低是低,這是優勢,但劣勢也非常明顯,就是同一是建的外貿網站,別人的有客戶來,自己的沒什么客戶來。

多語言WordPress網站的實現,主要有兩種方式,第一種,為每個語言建一個網站,也可以是用同一個模板,做成不同語言的分別建站。第二種,就是使用多語言插件。簡站WordPress小編,經常像需要建站的朋友們建議用第一種。不過,還是有很多的老板,為了省錢,使用多語言插件來實現WordPress的多語言站。那下面簡站WordPress小編就給大家介紹一下,常用的一些WordPress多語言插件吧。

WordPress常用的多語言插件包括GTranslate、WPML、Polylang、TranslatePress、MultilingualPress和Weglot。以下是這些插件的優勢和不足:

1. GTranslate:

優勢:

– 使用Google翻譯自動翻譯服務,支持100+語言翻譯。

– 免費版功能實用,付費版與SEO兼容。

– 支持不同形式的多語言頁面URL,包括獨立域名、二級域名和二級目錄。

– 付費版本支持Google神經機器翻譯系統(GNMT)。

不足:

– 翻譯質量可能不如人工翻譯。

– 自定義程度相對較低,只能基于翻譯修改,無法更改頁面結構。

– 頁面不是存放在自己的服務器上,如果不再續費GTranslate,翻譯頁面會失效。

2. WPML:

優勢:

– 支持超過40種語言,允許添加自定義語言變體。

– 提供專業的翻譯服務。

– 兼容電子商務網站。

– 界面友好,易于使用。

不足:

– 高級功能需要支付費用。

– 對于大型網站,可能會顯得臃腫和緩慢。

3. Polylang:

優勢:

– 無需編寫代碼即可輕松添加語言。

– 自動復制菜單和內容,方便翻譯。

– SEO友好,兼容Yoast SEO插件。

– 免費版功能有限,但易于使用。

不足:

– 免費版的功能有限。

– 需要手動翻譯所有內容。

4. TranslatePress:

優勢:

– 實時從前端界面編輯翻譯,所見即所得。

– 支持Google翻譯自動翻譯。

– 兼容所有主題和插件。

不足:

– 免費版功能受限,多語言SEO功能需要升級到專業版。

5. MultilingualPress:

優勢:

– 每種語言都有自己的站點,有利于性能。

– 網站之間沒有交互,安全性更高。

– 無需額外表格,減少數據庫負載。

不足:

– 初學者可能會發現它更難設置。

– 切換站點可能需要額外的配置。

6. Weglot:

優勢:

– 安裝和配置非常簡單。

– 提供自動和人工翻譯。

– 無縫集成,不影響網站性能。

不足:

– 完全依賴Weglot服務器。

– 價格較高,尤其是對于大型網站。

在選擇多語言插件時,需要考慮兼容性、翻譯質量、SEO、支持和文檔以及成本。不同的插件適用于不同的網站類型和需求,因此建議根據您的具體需求進行選擇。